Archives par étiquette : manager une équipe virtuelle

La bienveillance à distance

Bienveillance Chien et chatLa collaboration à distance exclut-elle la chaleur humaine ? D’aucuns dirons que la technologie créée pour nous rapprocher nous déconnecte au contraire les uns des autres. Or point n’est besoin d’être séparés par un océan, il suffit parfois de deux écrans dans une même pièce… Dans une équipe virtuelle, comment reconnecter les managers avec leurs collaborateurs, ainsi que les membres d’une équipe ?

Fossé affectif

Qui dit travail à distance, dit éloignement physique. D’après Karen Sobel Lojeski et Richard R. Reilly, dans Uniting the Virtual Workforce, cette contrainte est accompagnée d’autres distances qui peuvent devenir des obstacles à la collaboration : la distance opérationnelle et la distance émotionnelle. La distance opérationnelle engendre des difficultés de communication et de coordination, la distance émotionnelle un fossé affectif lié au déficit de relation.

Continuer la lecture

Traduire des émotions à distance

perplexe pour chapeauDans la collaboration à distance, nombreux sont ceux qui déplorent des relations déshumanisées. Nous avons évoqué précédemment les moyens de créer des temps informels de sociabilisation en équipe virtuelle*, mais comment exprimer et interpréter des émotions dans ce contexte?

Continuer la lecture

Connaissez-vous le droit du travail applicable à votre filiale française ?

Employment Do's and Don'ts in FranceDans une équipe virtuelle, les membres sont présents sur différents marchés. Si les entreprises comprennent vite qu’elles doivent s’adapter à leurs clientèles locales, bien souvent elles n’ont pas conscience des spécificités de leurs filiales en matière de droit du travail.
Forte de cette expérience, Sylvie Pernot, spécialiste Ressources Humaines pour non-francophones de la société HR Pilot France, a écrit et publié le guide Employment law basics in France 2014 – do’s and don’ts. J’ai décidé de l’interroger pour en savoir plus.

Continuer la lecture

Les avatars de la collaboration virtuelle

Masques vénitiensComment jouer le jeu du virtuel jusqu’au bout ? Démonstration par interview

Cet article présente le témoignage de Noëlle Plat, traductrice, qui a travaillé plusieurs années en équipe virtuelle. L’interview a été réalisée sur Skype, votre auteur habitant la région parisienne, et l’invitée San Francisco.
Continuer la lecture

Les règles d’or de l’audioconférence

Vieux téléphoneRéunions et conférences téléphoniques font désormais partie du décor des entreprises, qu’elles soient ou non consommatrices de hautes technologies. Or pourtant, elles sont encore peu efficaces. Choisir l’outil approprié, le maîtriser, et surtout, connaître les bonnes pratiques, sont des éléments essentiels, trop souvent sous-estimés. Reprenons quelques pistes ou rappels à l’usage des utilisateurs.

Continuer la lecture

Rétrospective sur les équipes virtuelles. Un an d’articles sur le blog de Corinne Mahaut

Anniversaire 1 anTout d’abord, meilleurs voeux pour une nouvelle année radieuse, quoiqu’en disent nos média. Pour bien démarrer 2014, avant de prendre notre élan, n’oublions pas de capitaliser sur les acquis. Je vous propose donc de récapituler les principales thématiques autour des équipes virtuelles évoquées en 2013, pour en tirer les bénéfices en cet an nouveau.

Continuer la lecture

Gérer une crise à distance

Bouche incendieComme nous l’avons évoqué dans d’autres articles de ce blog, la collaboration et le management à distance sont complexes et requièrent un traitement spécifique. C’est a fortiori le cas dans des situations extrêmes. Dans cet environnement, que faire pour réagir rapidement à un incident mais aussi réduire l’impact à plus long terme d’événements majeurs ?
Continuer la lecture

Votre entreprise est constituée d’équipes internationales à distance ? Ce blog devrait vous intéresser…

Historique

Transaptitudes : clefsSelon une étude réalisée en Europe par The Economist Intelligence Unit, en 2009,
80 % des cadres interrogés avaient déjà travaillé en équipe virtuelle.

Apparemment, j’appartiens à ces 80 %.
De 1999 à 2009, dans le secteur de l’informatique et des télécommunications, j’ai expérimenté diverses configurations d’équipes virtuelles :

  • comme fournisseur de traduction, auprès d’entreprises clientes américaines et allemandes,
  • comme client de traduction auprès de fournisseurs répartis aux quatre coins du monde,
  • comme manager de traducteurs basés dans plusieurs pays européens.

Dans ce cadre, j’ai assuré par exemple la liaison entre une filiale française et sa maison mère américaine, son développement en Inde, son contrôle qualité linguistique en Chine.
Continuer la lecture